英语百科 | 中国最大的英语学习资料在线图书馆!  > 所属分类  >  英文名著   
[1] 评论[0] 编辑

名著片段欣赏:选自《呼啸山庄》

I have just returned from a visit to my landlord - the solitary neighbour that I shall be troubled with. This is certainly a beautiful country! In all England, I do not believe that I could have fixed on a situation so completely removed from the stir of society. A perfect misanthropist's heaven: and Mr. Heathcliff and I are such a suitable pair to divide the desolation between us. A capital fellow! He little imagined how my heart warmed towards him when I beheld his black eyes withdraw so suspiciously under their brows, as I rode up, and when his fingers sheltered themselves, with a jealous resolution, still further in his waistcoat, as I announced my name.

我刚刚拜访了我的房东--一个孤独的且将给我带来麻烦的邻居。这的确是非常漂亮的乡村!在英格兰,我认为找不到比这更远离社会喧嚣的地方了。这里是隐居者的完美天堂,而分享这里的荒芜,希斯克利夫先生和我是再好不过的一对了。一个绝好的家伙!当我站起来,迎着他那双眉下闪烁着怀疑的目光时,他低估了我内心的热忱。当我自报家门时,他没有伸出手来,而是深深的插进他的马甲里,非常警惕。



1.nay adv. 否,不,不但如是
例句:
It is difficult, nay, impossible.
那是困难的,不,简直是不可能的。

2.hale adj. 强壮的,健壮的
例句:
Having white hair and ruddy complexion, my grandfather is hale and hearty.
我爷爷是位鹤发童颜的矍铄老人。

3.sinewy adj. 多腱的,强壮有力的
例句:
The man has sinewy muscles.
那男子有着强壮有力的肌肉。

4.soliloquise v. 自言自语,独白
例句:
Do like this and then will seem to be some not orthodox tradition, peculiar get some dangerous, soliloquize for a person of elephant.
这样做就会显得有些不正统,古怪得有些危险,就象一个人自言自语。

5.undertone n. 低音,浅色,小声
例句:
There were undertones of relief as the visitors left.
客人走後大家都暗暗松了口气.

6.peevish adj. 易怒的,暴躁的,撒娇的
例句:
A peevish child is unhappy and makes others unhappy.
一个脾气暴躁的孩子自己不高兴也使别人不高兴。

7.pious adj. 虔诚的
例句:
He is a pious Christian.
他是一名虔诚的基督教徒。

8.ejaculation n. 突然说出,射出

附件列表


1

词条内容仅供参考,如果您需要解决具体问题
(尤其在法律、医学等领域),建议您咨询相关领域专业人士。

如果您认为本词条还有待完善,请 编辑

上一篇 维系永恒的婚姻与爱情    下一篇 老人与海片段

标签

暂无标签

同义词

暂无同义词