英语百科 | 中国最大的英语学习资料在线图书馆! >>katielee 创建的词条
爱因斯坦语录
编辑: | 浏览: 词条创建者:katielee     创建时间:
标签: 爱因斯坦 语录

摘要: 1.Imagination is more important than knowledge. 想像比知识还要重要 2.The important thing is not to stop questioning. 重要的是,不要停止问问题。[阅读全文]

苏格拉底语录
编辑: | 浏览: 词条创建者:katielee     创建时间:
标签: 苏格拉底 语录

摘要: 1.Envy is the ulcer of the soul. 嫉妒是灵魂的肿瘤 2.Do not do to others what angers you if done to you by others. 已所不欲,勿施于人[阅读全文]

《肖申克的救赎》中的经典名言
编辑: | 浏览: 词条创建者:katielee     创建时间:
标签: 肖申克的救赎 经典名言

摘要: 1、It takes a strong man to save himself, and a great man to save another. 译文:坚强的人只能救赎自己,伟大的人才能拯救他人。 2、Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing[阅读全文]

加菲猫经典名言
编辑: | 浏览: 词条创建者:katielee     创建时间:
标签: 加菲猫 经典名言

摘要: Money is not everything. There's Mastercard & Visa. 钞票不是万能的,有时还需要信用卡. One should love animals. They are so tasty. 每个人都应该热爱动物,因为它们很好吃. Save water. Shower wi[阅读全文]

November 1
编辑: | 浏览: 词条创建者:katielee     创建时间:
标签: November 1 William Wordsworth 十一月一日 华兹华斯

摘要: How clear, how keen, how marvellously bright The effluence from yon distant mountain's head, Which, strewn with snow smooth as the sky can shed, Shines like another sun--on mortal sight[阅读全文]

Why, Minstrel, These Untuneful Murmurings
编辑: | 浏览: 词条创建者:katielee     创建时间:
标签: 这弦琴的故乡啊水远山遥 华兹华斯

摘要: "Why, Minstrel, these untuneful murmurings-- Dull, flagging notes that with each other jar?" "Think, gentle Lady, of a Harp so far From its own country, and forgive the strings."[阅读全文]

With Ships the Sea Was Sprinkled Far and Nigh
编辑: | 浏览: 词条创建者:katielee     创建时间:
标签: 大海远近布满许多船只 华兹华斯

摘要: With Ships the sea was sprinkled far and nigh, Like stars in heaven, and joyously it showed; Some lying fast at anchor in the road, Some veering up and down, one knew not why.[阅读全文]

Her Only Pilot the Soft Breeze
编辑: | 浏览: 词条创建者:katielee     创建时间:
标签: 小船在波上轻轻飘荡 华兹华斯

摘要: Her only pilot the soft breeze, the boat Lingers, but Fancy is well satisfied; With keen-eyed Hope, with Memory, at her side, And the glad Muse at liberty to note[阅读全文]

There Is a Little Unpretending Rill
编辑: | 浏览: 词条创建者:katielee     创建时间:
标签: 有一条小河素不自夸 华兹华斯

摘要: There a little unpretending Rill Of limpid water, humbler far than aught That ever among Men or Naiads sought Notice or name!--It quivers down the hill, Furrowing its shallow way with dubious[阅读全文]

A Night-Piece
编辑: | 浏览: 词条创建者:katielee     创建时间:
标签: A Night-Piece William Wordsworth 夜想曲 威廉·华兹华斯

摘要: ——The sky is overcast With a continuous cloud of texture close, Heavy and wan, all whitened by the Moon, Which through that veil is indistinctly seen,[阅读全文]

Beloved Vale! I Said, When I Shall Con
编辑: | 浏览: 词条创建者:katielee     创建时间:
标签: Beloved Vale William Wordsworth 可爱的山谷 华兹华斯

摘要: "Beloved Vale!" I said, "when I shall con Those many records of my childish years, Remembrance of myself and of my peers Will press me down: to think of what is gone[阅读全文]

Yes, It Was the Mountain Echo
编辑: | 浏览: 词条创建者:katielee     创建时间:
标签: echo 山的回音 威廉·华兹华斯

摘要: Yes, it was the mountain Echo, Solitary, clear, profound, Answering to the shouting Cuckoo, Giving to her sound for sound![阅读全文]

O Nightingale! Thou Surely Art
编辑: | 浏览: 词条创建者:katielee     创建时间:
标签: Nightingale William Wordsworth 啊,夜莺 威廉·华兹华斯

摘要: O Nightingale! thou surely art A creature of a "fiery heart":-- These notes of thine--they pierce and pierce; Tumultuous harmony and fierce![阅读全文]

Airey-Force Valley
编辑: | 浏览: 词条创建者:katielee     创建时间:
标签: Airey-Force Valley 空谷微风 William Wordsworth 威廉·华兹华斯

摘要: ——Not a breath of air Ruffles the bosom of this leafy glen. From the brook's margin, wide around, the trees Are stedfast as the rocks; the brook itself, Old as the hills that feed it from a[阅读全文]

伊索寓言之狼与鹤
编辑: | 浏览: 词条创建者:katielee     创建时间:
标签: 伊索寓言 狼与鹤 Wolf Crane

摘要: A wolf who had a bone stuck in his throat hired a Crane, for a large sum, to put her head into his mouth and draw out the bone[阅读全文]

伊索寓言之狗和影子
编辑: | 浏览: 词条创建者:katielee     创建时间:
标签: 伊索寓言 狗和影子 幻影

摘要: It happened that a Dog had got a piece of meat and was carrying it home in his mouth to eat it in peace. Now, on his way home he had to cross a plank lying across a running brook.[阅读全文]

伊索寓言之狼与小羊
编辑: | 浏览: 词条创建者:katielee     创建时间:
标签: 伊索寓言 wolf lamb 狼与小羊

摘要: Once upon a time a Wolf was lapping at a spring on a hillside, when,looking up, what should he see but a Lamb just beginning to drink a little lower down. "There's my supper," thought he, "if only[阅读全文]

伊索寓言之公鸡和珍珠
编辑: | 浏览: 词条创建者:katielee     创建时间:
标签: 伊索寓言 公鸡和珍珠 寓言

摘要: A cock was once strutting up and down the farmyard among the hens when suddenly he espied something shinning amid the straw.[阅读全文]

伊索寓言
编辑: | 浏览: 词条创建者:katielee     创建时间:
标签: 《伊索寓言》 寓言 伊索 古希腊文学 奴隶 动物

摘要: 《伊索寓言》(Aesop's Fables)原书名为《埃索波斯故事集成》,是古希腊民间流传的讽喻故事,经后人加工,成为现在流传的《伊索寓言》。相传其中故事是一名埃塞俄比亚黑人奴隶所作,"伊索"即是"埃塞俄"的谐音。[阅读全文]

Glad Sight Wherever New with Old
编辑: | 浏览: 词条创建者:katielee     创建时间:
标签: 新的佳景总与旧的相连 威廉·华兹华斯 William Wordsworth

摘要: Glad sight wherever new with old Is joined through some dear homeborn tie; The life of all that we behold Depends upon that mystery.[阅读全文]